martes, 30 de junio de 2009

Demonoid

Queridos y escasos lectores, quiero informarles que tengo varias invitaciones para el mejor sitio privado de Torrents. Es más o menos complicado obtener una, así que aprovechen. El primero en comentar esta nota se lleva  una invitación. Tengo más así que hay posibilidades de que todos se lleven algo.

http://es.wikipedia.org/wiki/Demonoid

domingo, 14 de junio de 2009

Shaw

Ye poor posterity, think not that ye are the first. Other fools before ye have seen the sun rise, and the moon change her shape and her hour. As they were so ye are; and yet not so great; for the pyramids my people built stand to this day; whilst the dustheaps on wich ye slave, and wich ye call empires, scatter in the wind even as ye pile your dead sons’ bodies on them to make yet more dust.

-George Bernard Shaw

Pensamos ser los primeros. Nuestros pies descansan en una pila de cadáveres.

No advertimos que nuestro rostro será un pedestal.

domingo, 7 de junio de 2009

Diccionario Inglés-Niño de 12 años

Esta genial página traducirá fácilmente cualquier oración que introduzcan al lenguaje que un 12-year old usaría. Sería interesante ver algo similar para el español, aunque sería necesario entonces ampliar el rango de edad (yo diría Español-niño de 12 años, adolescente de 17, analfabeta funcional de 20, fracasado de 30, etc…).

Para la cultura de /b/chan, escribir incorrectamente es fundamental; sin embargo, hay que saber escribir mal. Se violenta el idioma por una razón, no por ignorancia o por escribir “cute”.

Aquí algunas traducciones de la página, primero pondré el inglés correcto y luego la versión 12-year old:

I need some pants.

 I NED SOM3 PANTS!!!!1 WTF LOL

I like to read Proust.

I LIEK 2 RAAD PROST!!!11 OMG WTF LOL

O God, I could be bounded in a nutshell and count myself a King of infinite space.

O GOD I CUD B BOUNDED IN A NUTSH3L AND COUNT MYSELF A KNG OF INFINIET SPAEC!!1!1!1! OMG

For my part, I travel not to go anywhere, but to go. I travel for travel's sake. The great affair is to move.

FOR MAH PART I TRAEVL NOT 2 GO ANYWHERA BUT 2 GO!11!!1 OMG WTF I TRAEVL FOR TRAEVLS SAEK!1!!111! DA GREAT AFARE SI 2 MOVE!11!!!1!1 WTF

To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,
Creeps in this petty pace from day to day,
To the last syllable of recorded time;
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life's but a walking shadow, a poor player,
That struts and frets his hour upon the stage,
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.

2-MOROW AND 2-MOROW AND 2-MOROW
CREPS IN THES P3TY PAEC FROM DAY 2 DAY
2 DA LAST SYLABL3 OF R3CORD3D TIEM
AND AL OUR Y3STERDAYS HAEV LIGHTED FOLS
THE WAY 2 DUSTY D3ATH!11!!1! OMG LOL OUT OUT BREIF CANDL3
LIEFS!!!1!1! LOL BUT A WOKNG SHADOW A POR PLAEYR
TAHT STRUTS AND FRATS HIS HOUR UPON DA STAEG
AND THEN SI HAARD NO MORE!1!!! LOL IT SI A TAEL
2LD BY AN IDIOT FUL OF SOUND AND FURY
SIGNIFYNG NOTHNG!!!!11! OMG WTF

And therefore as a stranger give it welcome.
There are more things in heaven and earth, Horatio,
Than are dreamt of in your philosophy.

AND THER3FORA AS A STRANGER GIEV IT WALCOM3
THERE!11!!11! OMG WTF R MORE THNGS IN H3AEVN AND EARTH HORATIO
THAN R DREMT OF IN UR PHILOSOPHY!1!!!11!1 OMG

Así que ya saben. No salgan al Internet sin esta valiosa herramienta.